人,我们接受他们的道歉和赔偿,关于这名翻译官。他在抗议书里,必须作为一个‘对美友好人士’被特别提及。”
帕奈号遇袭事件传到美国后举国震惊。美国总统罗斯福亲自向日本天皇递交抗议书,在抗议书中特地提到一名随行的翻译官(美方当时并不清楚林默的名字),正是由于他的不懈努力,使一名美国记者得以生还,美方表示感谢。这在通篇严厉的措辞中是唯一的亮点。而林默名字也因此在日本陆军部,海军部,大本营,甚至天皇的奏书中。
日本大本营认为当时日本尚且无力对抗美国,实际上当时日本战争机器所急需的石油和钢铁等战略物质严重依赖美国,而选择道歉和赔偿220万美元(炸死3个美国人的赔偿,如果林默没救那个记者,这个价格可能超过300万)。
……
与此同时,数千公里外的东京,日本海军省。
海军大臣米内光政将一份来自华盛顿的外交照会狠狠地拍在桌上,脸色铁青。会议室里鸦雀无声,所有人的目光都聚焦在那份文件上。
“耻辱!简直是耻辱!”米内光政怒吼道,“帝国的海军尽然要向敌人道歉赔偿,嗯,我们军队中竟然有亲美人士?这招会里提到的‘对美友好人士’是谁?”
参谋长站在一旁,额头上渗出了冷汗:“阁下,大本营那边也很头疼。陆军部认为这个翻译官可能是个‘亲美分子’,甚至怀疑他是国民党的特务。但如果我们动了他,美国人那边就不好交代了。毕竟……毕竟赔偿金的事情还得看美国人的脸色。”
“那个翻译官叫什么名字?”
“林默。”
“林默……”米内光政念着这个名字,眉头紧锁,“查一下他的背景。如果他真的有美国留学经历,或许……我们可以利用他,作为与美国人沟通的‘特殊渠道’。”
会议室的角落里,一个身穿黑色特高课制服的男人默默地记下了这个名字。他的眼神阴鸷,像是一条潜伏在暗处的毒蛇。
……
上海,梅公馆。
林默坐在书房的藤椅上,手里端着一杯早已凉透的茶。窗外的雨淅淅沥沥地下着,打在芭蕉叶上,发出单调的声响。他不知道自己的赌局是赢了还是输了。华盛顿的抗议书虽然发出了,但他却感到了一种前所未有的危机感。
“笃笃笃。”
敲门声响起,梅机关长走了进来,脸上挂着意味深长的笑容。
“林桑,恭喜啊。”梅机关长影佐将一
本章未完,请点击下一页继续阅读!