末,郑重地点头:“学生明白,定当谨记。”
哈桑又将诺敏先师笔记中关于这些药材的零星记载指给小哈桑看,虽然简略,却印证了这些药材并非虚传,早就在更广阔的天地中被认知和使用。
“识药之性,是医者之本。”哈桑总结道,“知其何处所生,知其形色气味,知其寒热温凉,知其归经功效,更知其配伍宜忌。唯有如此,临证之时,方能如臂使指,心中有数。这些远方药材,拓宽了我们的药橱,更考验着我们辨药识性的功夫。”
随后的几日,哈桑在诊疗中,遇到一位患有慢性虚损、稍劳即喘的老者,便在方剂中加入了少许红景天,并向小哈桑解释了为何在此证中选用此药,以及为何配伍了黄芪和白术。又有一位痢疾迁延不愈、仍有轻微里急后重感的患者,哈桑在方中加入了秦皮,并与其之前用过的方剂进行比较。
小哈桑通过实际的病例,亲眼看到这些新药材如何融入哈桑老师的方剂之中,如何针对特定的病机发挥作用,对于它们的药性有了更为直观和深刻的理解。他仔细地将这些病例记录在医案中,并特别标注了新增药材的使用情况。
回春堂内,草药的清苦气息中,似乎又融入了红景天的微涩、秦皮的极苦,以及那被谨慎封存的阿魏的辛烈。这些来自远方的气息,不仅丰富了药橱,更在年轻医徒的心中,开辟了一片更为广阔的、等待探索的医药天地。他知道,探索之路才刚刚开始。
33017668
我喜欢旅行提醒您:看完记得收藏【版本书院】 www.bbxyjd.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.bbxyjd.com,随时随地都可以畅阅无阻...