1884年7月初,德克萨斯州,奥斯汀市。傍晚时分,康格雷斯大街上的「野猪头」酒馆挤满了人。现在这里的白天热得连狗都不愿意出门,太阳落山以後,人们才从各个角落钻出来,涌进这家酒馆。木头柜後面,老板山姆·威尔逊正用一块脏兮兮的抹布擦着杯子,警惕又不失和善地看着酒馆里的顾客们。
他身後的墙上挂着一把猎枪,还贴着一张发黄的山姆·休斯顿画像,下面是一张告示:「先付钱,後喝酒」。
角落里的那张桌子,围坐着一群人。人群中间,年轻的威廉·西德尼·波特正抱着吉他,轻轻拨出最後一个和弦。
他二十岁左右,瘦高个,头发梳得整整齐齐,上唇留着一撮小胡子,脸上带着讨人喜欢的笑容。他唱完最後一句,吉他声停了。酒馆里安静了一会儿,然後掌声和口哨声响起来。
「好样的,波特先生!」
「再来一首!」
「这小子唱得比教堂唱诗班还棒!」
波特笑着摆摆手:「行了行了,再唱下去,嗓子就该冒烟了。我得先喝点什麽。」
他把吉他靠在桌边,挤过人群,朝柜走去。一路上好几个人拍他的肩膀,夸他唱得好。
他一边应付,一边走到柜前:「山姆,给我来杯啤酒!」
威尔逊倒了杯酒推过来:「这杯算我的。唱得不错。」
波特端起杯子喝了一大口,冰凉的啤酒顺着喉咙滑下去,舒服得他眯起眼睛。
这时候,柜另一边有人喊他:「波特,过来坐!再讲个故事!」
说话的是个刚下工的铁路工人。他旁边还坐着几个同样打扮的人,都扭头看着波特。
波特端着酒杯走过去,在那张桌子边坐下:「讲什麽故事?」
「就讲你在羊场那会儿的事。你不是说过,那边有墨西哥人,有印第安人,有各种各样的人吗?肯定有故事。」
波特就讲了一个德国移民的故事一
这个移民刚到德克萨斯,英语说不利索。他去买马,想问问马几岁了。
但他把「How old is this horse?」说成了「How cold is this horse?」卖马的人愣了下,说:「马不冷,它有皮毛。」
德国人很困惑,但还是买了马。第二天他骑着马出门,碰到个人问他:「你这马真不错,几岁了?」德国人想起昨天的话,认真回答:「它不冷,它有皮毛。」
本章未完,请点击下一页继续阅读!