将本站设为首页
收藏版本官网,记住:www.bbxyjd.com
账号:
密码:

版本书院:看啥都有、更新最快

版本书院:www.bbxyjd.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:版本书院 -> 激荡1979! -> 第349章 再见周惠敏,叫爸爸

第349章 再见周惠敏,叫爸爸

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

明了一些原则问题和注意事项,然后又让叶老讲两句。

“在场有些同志是第一次出国,我就一句话,你们的一言一行都代表中国,所以切记三思而后行,不过我们不惹事,但也不怕事,出国在外,也不要畏畏缩缩,瞻前顾后!”

魏红对大哥使眼色:这可不止一句了。

在等飞机的时候叶老再次跟魏明聊起《人间正道是沧桑》的英文译名问题。

“这次我们还是希望能售出这部英文之外的翻译版权,所以希望尽快决定英文名字方便外国人理解。”

魏明非常理解,毕竟英语是世界语嘛,取个英文名全世界都能懂。

叶老道:“我和老杨他们又在电话里讨论过,觉得直译不太妥,毕竟你这书名对于整部也是象征意义大于实际内容的,再直译过去容易让外国读者对内容产生疑惑和误解,所以我们想从内容直接进行命名。”

魏明点点头:“这倒也是一条思路。”

叶君健道:“我当时想了一个《The Epic of Home and Country》,家与国的史诗,老杨夫妇则认为《Once upon a time in China》更合适,Once upon a time在我们翻译童话的时候经常用到,就是那个很久很久以前,很久以前的中国,或者中国往事。”

魏明知道有一部大名鼎鼎的电影叫《美国往事》,英文名就是《Once upon a time in America》,这个名字大气中又有那么一点伤感。

翻译比直接写作要麻烦就在于这点,经常要来来回回地对比,反复推敲一个词的使用。

叶老把两种选择拿了出来,又把其他人也叫来,大家基本都懂英文,让他们也跟着参与讨论,或者有没有更好的翻译。

这种讨论从机场一直延续到了飞机上。

而他们的目的地,香港,此时全港市民正在被一条新闻刷屏。

“香港要不要大熊猫?”

当大陆把这条消息发给香港后,香港政府自然是非常开心并欣然接受的。

尤其港督麦理浩至今还记得当年大熊猫姬姬在英国引起的轰动,而巧的是姬姬也是来自雅安宝兴县的。

如果香港能拥有一只来自姬姬老家的大熊猫那真是再好不过的事了。

然而消息放出后,一些右派报纸开始唱衰这件事,说什么用香港公民的钱养大陆的动物,甚至还想鼓动民众抵制。


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《激荡1979!》的书友还喜欢看

CS:坏了,真让他成Goat了
作者:地精咖啡
简介: “预支2021S1mple巅峰实力!”

“条件不足,预支失...
更新时间:2026-03-03 23:41:29
最新章节:第175章 我听见了数值的回响!(二合一)
全球灾变:我有一座恐怖屋
作者:不冷的天堂
简介: 【重生】+【诡异】+【神职序列】+【御鬼】+【诸天】灾变时代百鬼夜行,山海浮屠妖魔显...
更新时间:2026-03-03 23:38:00
最新章节:第六百三十二章 狼狈
沧澜仙图
作者:洛水忆浮生
简介: 天地不仁,以万物为刍狗。惊天棋局,谁在执子?庙堂与江湖、热血与阴谋、爱情与背叛、血海...
更新时间:2026-03-03 23:43:24
最新章节:二百四十八章 深宫许愿故人来
开局圣地道子,你让我走废材流?
作者:东大街一霸
简介: (天才修仙,杀伐果断,轻松向,系统,扮猪吃虎,虐菜圣手,炸鱼天尊,多女)\n穿越仙侠...
更新时间:2026-03-03 23:30:03
最新章节:第989章 另一个解决办法
人在隋唐,家兄宇文成都
作者:福泽天下
简介: 【隋唐】【无敌】【系统】【词条】\n穿越成为宇文化及第三子,宇文成都的弟弟宇文成惠。...
更新时间:2026-03-03 23:39:51
最新章节:第489章 双管齐下
诸天:开局拐走雄霸之女幽若
作者:一个大兵55
简介: 觉醒穿越诸天的超能力,空降风云世界湖心小筑,开局被幽若用剑指着脖子。
更新时间:2026-03-03 23:30:23
最新章节:第197章指点灵感大王,得《黑水诀》